Sunday, April 29, 2007

"The international language of Viagra"

Only shown in Canada, I saw this TV spot a few times last week when I was in Toronto. It was a gibberish ad that didn't make sense at the time. Now, the NY Times with an explanation:
Pfizer, the world’s largest drug company, offers an answer in a new campaign for Viagra, so far shown only in Canada. The ads feature middle-aged men and women talking in a made-up language, save for one word.

“Viagra spanglecheff?” says a man to a friend at a bowling alley.

“Spanglecheff?” his friend asks.

“Minky Viagra noni noni boo-boo plats!” the first man replies, with a grin that suggests he is not talking about the drug’s side effects. The ads end with the slogan, “The International Language of Viagra.”


Comments:
The NYT articles characterizes the people in the add as 'middle-aged'. If the picture shown is representative I'd call them elderly; they appear easily to be over 65.
 
Post a Comment